愿她安息 王尔德
配音剪辑自作曲家陈其钢的作品《忧伤》
轻快地跳着,她在附近,
白雪的下面,轻柔地诉着,
她能听见,雏菊在萌芽。
她秀美的金色的头发,失去了光泽,
她昔日的青春和美丽,也沦为敝泥。
她形似百合肌肤如雪,
却从不晓知。
她已成长成亭亭玉立,那伊人秋水。
厚厚的棺木、沉沉的碑石,
压在她胸膛,
我肝肠寸断心中凄怆,她恬然苏息。
平静,平静,她再也听不见。
诗颂和琴声,
这里埋葬着我的一生,堆起土山一片。
配音剪辑自作曲家陈其钢的作品《忧伤》
轻快地跳着,她在附近,
白雪的下面,轻柔地诉着,
她能听见,雏菊在萌芽。
她秀美的金色的头发,失去了光泽,
她昔日的青春和美丽,也沦为敝泥。
她形似百合肌肤如雪,
却从不晓知。
她已成长成亭亭玉立,那伊人秋水。
厚厚的棺木、沉沉的碑石,
压在她胸膛,
我肝肠寸断心中凄怆,她恬然苏息。
平静,平静,她再也听不见。
诗颂和琴声,
这里埋葬着我的一生,堆起土山一片。