诗艺 (阿)博尔赫斯 王永年译

眼望岁月与流水汇成的长河回想时间是另一条河,要知道我们就像河流一去不复返一张张脸孔水一样掠过。要觉察到清醒是另一场梦梦见自己并未做梦,而死亡使我们的肉体充满恐惧,不过是那被称为睡梦的夜夜归来的死亡。要看到在日子或年份里有着人类的往日与岁月的一个象征,要把岁月的侮辱改造成一曲音乐,一声细语和一个象征。要在死亡中看到梦境,在日落中看到痛苦的黄金,这就是诗它不朽又贫穷,诗歌循环往复,就像那黎明和日落。有的时候,在暮色里一张脸从镜子的深处向我们凝望;艺术应当像那面镜子显示出我们自己的脸相。人们说尤利西斯厌倦了奇迹当他望见了葱郁而质朴的伊撒加曾因幸福而哭泣。艺术就是伊撒加属于绿色的永恒,而非奇迹。它也像河水一样长流不息逝去而又留存,是同一位反复无常的赫拉克利特的镜子,它是自己又是别的,像河水一样长流不息。
配图 林风眠 田野
配乐 专辑 Original Music for Cello and Guitar
乐曲 Friedrich Burgmüller: 3 Nocturnes – No. 1 in a minor
艺术家 Michael Kevin Jones / Agustín Maruri

我要打分

您可能还喜欢...

发表回复