美国 伊丽莎白 毕肖普 亲爱的我的指南针

亲爱的,我的指南针
依然向北
指向木房子
和蓝眼睛,
指向童话,那儿
亚麻色头发的
小儿子
把鹅带回家,
干草阁楼上的爱情,
新教徒,还有
喝的烂醉的人……
春天倒退,
但沙果们
熟成了红宝石,
蔓越橘
熟成血滴,
天鹅可以在
冰水中划桨,
那些有蹼的脚中
血液如此温热。
——尽管那么寒冷,我们还是
会早早上床,亲爱的,
但绝对不是
为了取暖
包慧怡 译
选自《唯有孤独恒常如新》,湖南文艺出版社

我要打分

您可能还喜欢...

发表回复