智利 聂鲁达 我是一只睡着你怀里的鸟

我是一只睡在你怀里的鸟
为了心的宁静,我停止了飞翔
但如果你需要自由
我将重新启航,带着你去你想去的任何地方
我的心是一株渴望幸福的植物
你来了,将满瓶的露水浇灌在它的根上
但如果你要离去
我将重新变得坚强,独立在这里,一如既往
我要在风中歌唱,在雨中歌唱
仿佛山顶的松树,仿佛船头的桅杆
像它们一样胸怀坦荡,无所畏惧
即便也有时会叹息几声,如同老人
你是一条古老的隧道,收容一切困顿的行人
你的温柔乡里居住着四面八方太多的游客
我并不是一个太喜欢怀旧的人
因此也随时准备着从你赐予我的幸福中逃走
逃回那专属于我的孤独与寂寞的世界里去
孙更俊 译
选自《聂鲁达诗选》,北京方元图书编著中心

我要打分

您可能还喜欢...

发表回复