智利 聂鲁达 此刻是今日

此刻是今日:昨天的一切逐渐消失于
光的指头和睡梦的眼中。
明日会踩着绿色的脚步到来:
无人能拦阻黎明之河。
无人能拦阻你双手的河流,
你睡梦的眼睛,最亲爱的,
你是时光的颤动,穿行于
垂直的光与阴暗的太阳间。
天空在你上方收折起它的羽翼,
引导你,把你送到我的怀抱,
以其准时、神秘的礼节。
我因此歌唱,对着白日,对着月亮,
对着海,对着时间,对着所有星球,
对着你日间的声音和夜间的皮肤。
陈黎 张芬龄 译
选自《二十首情诗和一首绝望的歌》,南海出版社

我要打分

您可能还喜欢...

发表回复