一万遍 (加拿大)茹·鲍尔森 范静哗译

黄昏。鸟儿低飞,掠过湖面,然后窜入天空。风从地面捡起几片叶子,把它们转成轮子,滚了一段距离,然后瘫倒。再没有什么东西像树枝倒栽在天上,令你想到双脚落在泥土上的感觉,像有时候双手互相抚摸。所有那些记忆你不想再来一遍,没什么意义。下一步会发生什么,你自问。你自问了一万遍。
选自得一望二公众号读译写诗配图 奥地利表现主义画家、诗人、剧作家奥斯卡·柯克西卡 帆船

您可能还喜欢...

发表评论