管乐朗诵《当你年老时》

作者:叶芝 | 朗诵:管乐
《当 你 年 老 时》
作者:叶芝
When you are old and grey and full of sleep,
And nodding by the fire, take down this book,
And slowly read, and dream of the soft look
Your eyes had once, and of their shadows deep;
当你年老
两鬓斑斑 睡意沉沉
打盹在炉火旁
你取下这本书来
慢慢的诵读
梦呓着你昔日的神采
温柔的眼波中 映着倒影深深
How many loved your moments of glad grace,
And loved your beauty with love false or true,
But one man loved the pilgrim Soul in you,
And loved the sorrows of your changing face;
多少人爱你欢跃的青春
爱你的美丽 出自假意或者真情
但有一个人挚爱你灵魂的至诚
挚爱你变幻的脸色里愁苦的风霜
And bending down beside the glowing bars,
Murmur, a little sadly, how Love fled
And paced upon the mountains overhead
And hid his face amid a crowd of stars.
在炽红的炉膛边 弯下身子
心中凄然 低诉着爱神怎样逃逸
在头顶上的群山之间慢步徘徊
把他的面孔藏匿在星群里
艺术家简介
管乐
管乐 (朗诵者)

管乐:高级工程师,前南京大学播音员。派派网年度最优秀朗诵者。

朗诵网指数:热度 [92.3万],亮度 [5846],密度 [158]
我要打分

您可能还喜欢...

发表回复