宗教圣书里的情诗 鲁米《我们想要的吻》简析

我们想要的吻 (波斯)鲁米 万源一译有一个我们想要的吻让我们渴望一生,那是灵魂对身体的轻触。海水恳求珍珠,张开它的蚌壳。百合花,多么热切地想要一个疯狂的爱人!在夜里,我打开窗,邀请月亮光临,并将它的脸与我的脸相贴。把我吸进你的呼吸。关闭语言之门,打开爱的窗户。月光不会由门而入,而只会跳进窗口。选自《让我们来谈谈我们的灵魂》 (波斯)鲁米著 (美)巴克斯英译 万源一中译 湖南文艺出版社 2016年5月出版配图 比利时超现实主义画家 勒内 玛格里特 爱人 圣书里的情诗 鲁米《我们想要的吻》简析 文:大喜 波斯诗人鲁米的诗,被伊斯兰教信徒们奉为圣典,虔诚的诵读。同时被诗歌爱好者们世代传颂,鲁米生于阿富汗,是13世纪(相当于我国的南宋时期)的波斯诗人,鲁米也被伊斯兰教尊为圣人。他的诗歌充满对生命的热爱,对生命的思考,更有热烈的情诗,极具灵性。这样的诗歌能被奉为圣典,可以想见当时逐渐成熟的伊斯兰教有着多么博大的胸怀,对于生活条件艰苦的人们来说,宗教是必不可少的精神支柱。宗教利用艺术感染力强的特点,借助各种艺术形式进行传播,基督教的旧约里的雅歌是非常优美的情诗,而伊斯兰教的典籍里也有不少诗歌。剥离宗教因素,鲁米的诗依然具有很强的魅力,有美国诗人翻译了鲁米的诗,在西方获得广泛的喜爱。今天这首诗就是选自欧美畅销的鲁米诗集里的一首。

我要打分

您可能还喜欢...

发表回复