德 保罗 策兰 如此多星座(Music)

如此多星座 如此多星座,对应于 我们。我曾是, 当我看着你——何时?—— 被另一些世界 置于其外。 哦那些路,银河路, 哦这个时辰,为我们 把夜沉重地放在 我们名字的负担上。我知道, 我们并不曾, 真的活过,生命盲目地 移动,不过是一阵呼吸 在这里和不在那里之间,而在那时候 一只眼睛彗星般 飞逝在峡谷里,在那里熄灭, 燃尽它们自己, 而时间曾挺立着,奶头发亮, 向着那些已长大的 向着所有离开的 生者、逝者或将到来者——, 我知道, 我知道你知道,我们都曾知道, 我们不知道,我们 曾在这里,我们其实不在这里, 而在那时候,当 我们中间仅仅隔着空无我们 就有了通向彼此的路。 (以上译自《无人玫瑰》,Die Niemandsrose ,)

我要打分

您可能还喜欢...

发表回复