米拉波桥 (法)阿波利奈尔 飞白译

塞纳河在密拉波桥下流逝 还有我们的爱 何苦老是把它追忆 随着痛苦而来的总是欢喜
夜色降临钟声悠悠 白昼离去而我逗留
我们久久地面相对手相握 在这段时辰里, 被人看倦了的水波 在我们手臂搭的桥下流过
夜色降临钟声悠悠 白昼离去而我逗留
爱情从此流去如河水滚滚 爱情从此离去 既象生活一样迟钝 又象希望一样不驯地狂奔
夜色降临钟声悠悠 白昼离去而我逗留
流走了一天天流走一岁岁 流走的岁月啊 和爱情都一去不回 密拉波桥下奔流着塞纳河水
夜色降临钟声悠悠 白昼离去而我逗留
配图 梵高 塞纳河上的大杰特桥
配乐 インディゴ・ワルツ 川井郁子

我要打分

您可能还喜欢...

发表回复