希腊 阿多尼斯 音乐篇(二十七)

月亮,月亮是多么温柔
当它来临,从她的池塘汲水
当它隐去——向她辞别的时候;
床、被子和床单,是多么温柔
当我们的肢体
长久地相拥,当我们期望不眠的天使
在天空的桥上踱步
慢慢踱步的时候。
星星是多么温柔:它总在歌唱
每当夜晚拥抱起我们
每当夜晚打听我们的境况……
薛庆国 译,
选自《我的孤独是一座花园》,译林出版社

我要打分

您可能还喜欢...

发表回复